• twitter share button
December 2015
Back to article

Paris, I love you in every season!

Majestic cinema Bastille, Métro Parmentier, Bastille, Gare de Lyon, Eiffel Tower. Tribute to Paris November PLUME VOYAGE 2015. @plumevoyagemagazine © Océane Buret

January sliding on the snow around the lake of the Bois de Boulogne, there are no boats, we will wait a few weeks for boating but the cries of children that burst in all directions are cheerful!

It’s cold in February but the days lengthen as we can notice it when getting out of the Louvre at 5 PM, tourists admiring the pyramid before sitting down at Café Marly.

March, Boulevard Saint Germain an exceptional wave of good weather let the Parisians forget the rigors of the winter: We rush to the terraces of emblematic cafés de Flore and Deux Magots while contemplating the the first buds …

In April, we feel like being unfaithful to our beloved city and spinning but it’s getting warm so what’s more exciting than a boat trip on the Seine river, its banks or dancing the tango on the docks near the Grande Bibliothèque?

In May, Paris is gloating! It is a habit in May! The trees are drowning under their leaves, no thrush on sidewalks but very pink trees on the banks of the Seine near Beaugrenelle! And the roses are exploding in Bagatelle inside the Bois de Boulogne

June the best month in Paris, everyone seems to forget his worries, we are in the excitement of the holidays and the last projects: work or holidays … we dine out and we laugh on terraces … This looks like happiness!

Juillet Un matin du 12 ou 13 juillet quoi de plus excitant que de contempler les avions qui passent au-dessus des Jardins du Palais Royal, se préparant à la parade du 14 juillet, dans le soleil du début d’une journée magnifique…

July, one morning on July 12th or 13th what could be more exciting than contemplating the planes that pass over the gardens of the Palais Royal, preparing for the parade of the 14th of July, in the sunlight of the start of a beautiful day …

Août Paris se vide c’est le début de l‘exode des Parisiens, une aubaine pour ceux qui restent pour se retrouver ensemble et jouer aux touristes, le moment d’arpenter les rues désertées du Marais, de musarder sous les arcades de la place des Vosges et dans la maison de Victor Hugo après avoir pris un verre à Ma Bourgogne…

Paris empties itself in August, it is the beginning of the Parisians’ exodus, a boon for those who remain to be together and play tourist, the time to walk the deserted streets of the Marais, to dawdle under the arcades of the Vosges square and the house of Victor Hugo after taking a drink at Ma Bourgogne …

Septembre C’est la rentrée ! Les Parisiens se retrouvent comme si ils s’étaient quittés de longs mois, beaucoup d’excitation, les cahiers à acheter, on retrouve une âme de gosse en respirant l’odeur d’un livre de géographie tout neuf parce qu’on a plus trouvé le modèle d’occasion place Saint Michel chez Gibert Jeune !

September, back to school! Parisians find themselves as if they had parted for long months, a lot of excitement, books to buy,we feel like a kid again breathing the smell of a brand new geography book because we could not find the used on in place Saint Michel at Gibert Jeune!

October, let’s have good resolutions: I promise this fall we will visit each Grand Palais exhibition, stroll in Orsay, run to Galliera, enjoy a ballet at the Opera and listen to a concert in Bercy, give our advise on serious plays that we will see on the Grands Boulevards, their is even jogging in the air every morning at the Tuileries!

November. One of the highlights of Parisians’ life: having friends from abroad over. Let’s (re) discover the city and going back to childhood by climbing up the Eiffel Tower, the Arc de Triomphe and taking a chocolate coffee at the Museum of Man at the Trocadero or at Angelina on Rivoli street and why not crossing Paris by bus.

December, towards the department stores of couse: Printemps, Galeries Lafayette and Bon Marché, you need to shop and show children the fabulous animated windows … The Santas may have jeans under their coat but it does not matter, everyone pretends to believe in it …

Adine Fichot Marion

  • For the advertisers

    For the advertisers

    For the advertisers

  • haut de page